我的一个道姑朋友歌词含义 我的一个道姑朋友歌词意思
原曲是日本タイナカ彩智的《一番星》,是lon作词翻唱的,然后以冬又翻唱了lon的版本,然后在b站的古风圈大货了一波。
歌词背景:
那天
洛道的雨下的好大好大
人群中有个人他正在看我 却向我走来
那个人说 他喜欢我
我想 我也应该是喜欢他的
在别人的婚宴上 他和他的意中人也去了
那我呢 我是谁
人人都说他们天生一对 我也觉得般配及了
可我还是想问他 我想到他面前问他
是不是我送的马具不够好看
是不是那天的桂花糕 我没捂热
是不是 世上的人都是这样
连自己承诺的誓言都可以 随意收回
后来 我一个人去了很多敌方
从春天一直走到冬天
那个时候的那件事 和事里的那个人
就好像是我做的一场梦 现在梦醒了
什么都没了
不要像我一样
活得像个笑话
网友评论:
必须开朗: 日本音乐撑起古风音乐半边天这话说的可真是一点都不假呀
雨雩: 我发现只要是曲调吸引我的古风歌,原作统统是日文的…………
袁大环-Tamaki: 一首一首翻唱找过来的,也算是不错了,标明了原作者,没把名字抹杀。还是希望中国的古风圈更加的厉害富有原创性一点。
歌词全文:
《我的一个道姑朋友》
那年长街春意正浓
策马同游
烟雨如梦
檐下躲雨望进一双深邃眼瞳
宛如华山夹着细雪的微风
雨丝微凉
风吹过暗香朦胧
一时心头悸动
似你温柔剑锋
过处翩若惊鸿
是否情字写来都空洞
一笔一划斟酌着奉送
甘愿卑微换个笑容或沦为平庸
而你撑伞拥我入怀中
一字一句誓言多慎重
你眼中有柔情千种
如脉脉春风
冰雪也消融
后来谁家喜宴重逢
佳人在侧
烛影摇红
灯火缱绻映照一双如花颜容
宛如豆蔻枝头温柔的旧梦
对面不识
恍然间思绪翻涌
望你白衣如旧
深色几分冰冻
谁知我心惶恐
也许我应该沉醉装疯
借你怀抱留一抹唇红
再将旧事轻歌慢诵
任旁人惊动
可我只能假笑扮从容
侧耳听那些情深义重
不去看你熟悉脸孔
只默默饮酒
多无动于衷
山门外
雪拂过白衣又在指尖消融
负长剑
试问江湖莫大该何去何从
今生至此
像个笑话一样自己都嘲讽
一厢情愿有始无终
若你早与他人两心同
何苦惹我错付了情衷
难道看我失魂落魄你竟然心动?
所幸经年漂浮红尘中
这颗心已是千疮百孔
怎惧你以薄情为刃
添一道裂缝
又不会痛
不如将往事埋在风中
以长剑为碑以霜雪为冢
此生若是错在相逢求一个善终
孤身打马南坪旧桥边过
恰逢山雨来时雾蒙蒙
想起那年伞下轻拥
就像躺在桥索之上做了一场梦
梦醒后跌落粉身碎骨
无影亦无踪
日本原版歌词
どこまでも続く空は知ってるの?
这片天空,究竟会延伸至何方?
心はいつまで君を覚えていられるのだろう
我的心中,永远无法忘记你的存在
ゴールを目指してるようで
仿佛向着目标不断前进
本当は終わりなき永遠を求めてるの
其实追求的,是永远不会完结的永恒
この広い世界で この小さな体で
这广阔世界里,这小小身体上
まだ何か伝えられるはず
还有什么,是能够传达的吧
限りなく伸ばした この指の向こうで
尽力向前延伸,在这指尖的彼方
私を照らす一番星 君のように
是照亮我的第一颗星,如你一般
道に咲く花が風に踊るように
路边绽放的花朵,在风中舞动
心は今でも揺らり 君の面影浮かべる
我的心也随之动荡,眼前浮现出你的面容
形あるものは消えゆく
有形之物已渐渐消逝
だけど読みたくない 人の夢「儚い」と
但我仍不忍阅读,实为“虚幻”的梦境
この暗い世界で この冷たい人波で
这黑暗世界里,这冰冷人潮中
まだ何か見つけられるはず
还有什么,是可以找到的吧
背伸びしてばかりじゃ 気付かない足元で
努力踮脚寻找,却未注意到脚下
私を包む篝火花 君のように
已包围我的温暖火花,如你一般
命あるもの全て輝く
生命皆会闪耀
命あるもの全て苦しむ
生命皆会痛苦
雨が降りまた晴れる空のように
正如雨后有晴空
繰り返すんだろう
其实只是,周而复始
この広い世界で この小さな体で
这广阔世界里,这小小身体上
まだ何か伝えられるはず
还有什么,是能够传达的吧
限りなく伸ばした この指の向こうで
尽力向前延伸,在这指尖的彼方
私を照らす一番星 輝く
是照亮我的第一颗星,如此明亮
この暗い世界で 君のいない世界でも
这黑暗世界里,你已不在的世界里
まだ何か見つけられるはず
还有什么,是可以找到的吧
小さな愛のカケラを 温もり感じたり
小小的爱之残片,如此温暖的感觉
私を照らす一番星のように優しく
像照亮我的第一颗星那般温柔
強く生きてくれた 君のように
那般坚强地活着,如你一般
以上就是小编给大家带来的内容,更多精彩尽在7230游戏网。(www.7230.com)